Beniver R70 en Benissa
VIVIENDA UNIFAMILIAR / SINGLE HOUSE / EINFAMILIENHAUS
CIMENTACIÓN, ESTRUCTURA, TABIQUERÍA , AISLAMIENTOS Y CUBIERTAS. Según proyecto técnico de ejecución de la obra. FOUNDATION, STRUCTURE, PARTITION WALLS, INSULATION AND ROOFING According to technical project. FUNDAMENTE, STRUKTUR. TRENNWÄNDE, ABISOLIERUNG UND DACHKONSTRUCTION. Gemäss tecnischem Projekt. REVESTIMIENTO INTERIOR Y EXTERIOR El acabado interior se realizará por medio de enlucido de yeso, acabado liso. El acabado exterior se realiza con enfoscado de cemento. INTERIOR AND EXTERIOR PLASTERING The interior walls will be plastered and of smooth finish. The exterior walls will be finished with cement mortar. AUSSEN- UND INNENPUTZ Der innere Abschluss erfolgt durch einen Gipsputzglatt. Der äussere Abschluss erfolgt durch Rauhzementputz. CARPINTERÍA La carpintería exterior será de aluminio o de PVC blanco y la interior será de madera convenientemente lacada. Todas las puertas y ventanas irán con sus correspondientes herrajes. Se colocarán persianas en dormitorios. CARPENTRY Exterior carpentry will be of white aluminium or white PVC, the interior one, of properly lacquered wood. All doors and windows will have their corresponding iron fittings. Blinds will be fitted in bedrooms. SCHREINEREIARBEITEN Die Schreinereiarbeiten aussen sind aus weiss lakiertem PVC oder Aluminium, die innen, werden aus schwedischem Holz angefertigt und ordnungsgemäss lackiert. Alle Türen und Fenster werden mit den dazugehörigen Beschlägen ausgestattet. Die Schlafzimmerfenster widen mit Rollos versehen. ACRISTALAMIENTO Doble cristal tipo "Climalit" más seguridad de 6+ 6 en todas las ventanas y puertas cristaleras (translucido en baños y aseos). GLAZING Double glazed windows type "Climalit" plus 6+6 security glass will be fitted in all exterior windows (translucent glass will be fitted in bathroom windows). VERGLASSUNG Doppelverglasung mit Luftkammer Mod. “Climalit” plus 6+6 Sicherheitsglas wird in allen Aussenfenstern (durchsichtiges Glas wird in Badezimmer-Fenster angepasst). PINTURA Toda la vivienda irá revestida de pintura plástica. PAINTING The whole house will be painted with plastic paint. ANSTRICH Aussen- und Innenanstrich in der Regal. PAVIMENTOS Y ALICATADOS El pavimento y azulejos serán de primera calidad, a elección del cliente de la exposición que designe la empresa vendedora, hasta un precio de 15€ por m2. Los alicatados se realizarán en cocina, baños y aseos según diseño individualizado para cada vivienda. FLOOR AND WALL TILING Kitchen, bathrooms and guest toilet - floor and wall tiles will be of first quality to be chosen by the client from the exposition that designates the selling company for a price up until 15 €/m2. The tiling will carry out in kitchen, baths and bathrooms according to design individualized for each house. FUSSBODEN- UND WANDFLIESEN Fussboden und Wandfliesen von Küche, Badezimmer und Toiletten werden von der ersten Qualität sein. Die vom Klienten von der Ausstellung zu wählen ist, die die Verkaufsfirma zum Standardpreis von 15€/m2. Die Wandfliesen werden in Küche, Bädern und Badezimmern nach für jedes Haus individualisiertem Design ausführen. SANITARIOS Y GRIFERÍA Se utilizará sanitario de la marca ROCA. La grifería será igualmente de primera calidad, empleando el sistema monomando serie LOGICA cromado. BATHROOM FITTINGS AND TAPS Bathroom fittings will be of ROCA. Taps are also of first quality using chrome mixer system series LOGICA. SANITÄRANLAGEN UND ARMATUREN Sanitärmarke ROCA. Armature erste Qualität Mod. LOGICA verchromt. INSTALACIÓN ELÉCTRICA La instalación interior de electrificación se realizará según proyecto y con materiales de alta calidad tipo Simón serie 31 color blanco o similar. Se proveerán dos tomas de teléfono y dos de televisión en salón-comedor y dormitorio principal. ELECTRICITY INSTALLATION The installation will be done according to the project specifications using high quality materials (SIMON series 31 in white or similar). Two telephone and two television connections one for the living/dining room and on for the main bedroom, will be provided. ELEKTROINSTALLATION Schalter und Steckdosen gemäss Proketierung. Material erster Qualität des Typs “Simon”, Serie 31 in weiss oder ähnlichem. Die Anschlüsse für Telefon und TV (im Wohnzimmer und Hauptschlafzimmer) sind vorhanden. COCINA La vivienda irá dotada de cocina con muebles bajos (altos no incluidos), incluyendo la instalación de fregadero de acero inoxidable de dos senos modelo J-80 o J-90 de la marca ROCA. La encimera se realizará en granito. KITCHEN The house comes with kitchen furniture lower units (upper units no included).A stainless steel sink will be installed. The kitchen worktop will be of granite. KÜCHE Das Haus kommt mit Küchenmöbeln (tiefer Einheiten). Spülbecken . Arbeitsfläche aus Granit. PREINSTALACIONES Preinstalación de calefacción para radiadores y preinstalación de aire acondicionado PRE-INSTALLATION Pre-installation of heating for radiators and pre-installation of air conditioning VORINSTALLATION Vorinstallation der Heizung für Heizkörper und Vorinstallation der Klimatisierung. |
